音乐

教育

  • DMA, Univ of Nebraska Lincoln
  • MM, Brigham Young University - Utah
  • BHUM, Universidade Católica de Goiás
  • BM, Universidade Federal de Goiás

专业领域

Organ, Harpsichord and Piano
音乐的历史
荣誉项目 Director

音乐教授

Director of Chapel 音乐

荣誉主任

Program Director of GO 艺术 of Italy

联系信息

At a very young age I became fascinated by sounds. 这种兴趣, 不可避免地, was cultivated by listening to the noises from the rich, natural environment in the remote area of Brazil where my parents were missionaries to a native tribe. Simultaneously, multiple languages were being spoken to me that stimulated my aural senses. Perhaps the confluence of these early experiences led me toward the study of music in addition to a profound appreciation for how different cultures use musical sounds.

I draw upon these past experiences to assist students’ development into complete musicians. 这 完整性 is not just about mastering musical technique but developing an understanding of both aesthetics and cultural values in composition. 在这种情况下, 浩博体育app’s commitment to fostering a liberal arts environment enables me to have heightened personal interaction with students so I can help them find their artistic voice. 这 end result is perhaps the most rewarding for me in my role as a music professor.

When I examine my own musical education in the conservatory system and then juxtapose this experience with the liberal arts approach, I see what an excellent place Susquehanna is for the development of a young artist. The liberal arts experience fosters the pursuit of knowledge and truth through a comprehensive central curriculum that can powerfully expand the cultural and intellectual horizons of students.

My passion for the liberal arts model also inspired me to become involved with Susquehanna’s Global Opportunities programs. I have been and am currently involved with study trips to three different destinations: Italy, Central America and Israel. I love the experience of traveling with students and creating a learning environment out of the real-life situations imposed by traveling logistics and cross-cultural interactions. 当然, there is plenty of improvisation in all these trips—from trying different foods, to getting completely disoriented in a medieval town—it is all an adventure!

马科斯Krieger is an organist and harpsichordist. His main repertoire consists of Renaissance and Baroque 音乐 from 西班牙, Italy, and 德国. His research focuses on early music treatises and music for keyboard instruments from Iberia, as well as early sources on Basso Continuo practices.

A citizen of 德国 and of Brazil, 马科斯Krieger was raised in the Brazilian Amazon region, where his parents are missionaries to the Xerente tribe. He received his musical education in Brazil and in 德国, and completed graduate degrees at Brigham Young University and at the University of Nebraska–Lincoln.

He has produced works on the Christian hymnology of the Xerente Tribe, Portuguese Lyrical Diction, and early music treatises related to keyboard repertoire. His book “An English Translation and Commentary on Andreas Werckmeister’s Organum Gruningense Redivivum” was published by VDM-Verlag, 萨尔布吕肯, 德国. In collaboration with saxophonist Gail Levinsky, he published the first annotated catalogue of music for organ and saxophone (Lyceum, 2013).

Dr. Krieger has performed solo recitals in North and South America, 在德国也是如此, 奥地利, 西班牙, 和意大利. In addition to his solo recitals as organist and harpsichordist, he often performs with early music ensembles, having played continuo for the major instrumental and choral works of J. S. 巴赫,H. sch兹和C. 蒙特威尔第.

  • HONS-301: Hon Sem: Practice of Chrch Mus
  • HONS-400: Senior Capstone Seminar
  • HONS-450: Honors Research Project
  • 音乐-003:风琴课
  • 音乐-004:风琴课
  • 音乐-005:钢琴课
  • 音乐-006:钢琴课
  • MUSC-015: Harpsichord Lesson
  • MUSC-016: Harpischord Lesson
  • MUSC-245: Medieval/Renaissance/Baroque Eras
  • MUSC-250: The 音乐 of Classic and Romantic Eras
  • MUSC-353: The Practice of Church 音乐
  • MUSC-501: Independent Study
  • 音乐- 504:实习
  • OFFP-ITALART: The 艺术 of Italy
  • 蒂洛洛:加油,蒂洛洛
  • OFFR-ITALART: The 艺术 of Italy
  • 蒂洛洛:加油,蒂洛洛
  • OFFS-ITALART: The 艺术 of Italy
  • off - Tirolo:加油,Tirolo

关于我的

At a very young age I became fascinated by sounds. 这种兴趣, 不可避免地, was cultivated by listening to the noises from the rich, natural environment in the remote area of Brazil where my parents were missionaries to a native tribe. Simultaneously, multiple languages were being spoken to me that stimulated my aural senses. Perhaps the confluence of these early experiences led me toward the study of music in addition to a profound appreciation for how different cultures use musical sounds.

I draw upon these past experiences to assist students’ development into complete musicians. 这 完整性 is not just about mastering musical technique but developing an understanding of both aesthetics and cultural values in composition. 在这种情况下, 浩博体育app’s commitment to fostering a liberal arts environment enables me to have heightened personal interaction with students so I can help them find their artistic voice. 这 end result is perhaps the most rewarding for me in my role as a music professor.

When I examine my own musical education in the conservatory system and then juxtapose this experience with the liberal arts approach, I see what an excellent place Susquehanna is for the development of a young artist. The liberal arts experience fosters the pursuit of knowledge and truth through a comprehensive central curriculum that can powerfully expand the cultural and intellectual horizons of students.

My passion for the liberal arts model also inspired me to become involved with Susquehanna’s Global Opportunities programs. I have been and am currently involved with study trips to three different destinations: Italy, Central America and Israel. I love the experience of traveling with students and creating a learning environment out of the real-life situations imposed by traveling logistics and cross-cultural interactions. 当然, there is plenty of improvisation in all these trips—from trying different foods, to getting completely disoriented in a medieval town—it is all an adventure!

Professional Experience

马科斯Krieger is an organist and harpsichordist. His main repertoire consists of Renaissance and Baroque 音乐 from 西班牙, Italy, and 德国. His research focuses on early music treatises and music for keyboard instruments from Iberia, as well as early sources on Basso Continuo practices.

A citizen of 德国 and of Brazil, 马科斯Krieger was raised in the Brazilian Amazon region, where his parents are missionaries to the Xerente tribe. He received his musical education in Brazil and in 德国, and completed graduate degrees at Brigham Young University and at the University of Nebraska–Lincoln.

He has produced works on the Christian hymnology of the Xerente Tribe, Portuguese Lyrical Diction, and early music treatises related to keyboard repertoire. His book “An English Translation and Commentary on Andreas Werckmeister’s Organum Gruningense Redivivum” was published by VDM-Verlag, 萨尔布吕肯, 德国. In collaboration with saxophonist Gail Levinsky, he published the first annotated catalogue of music for organ and saxophone (Lyceum, 2013).

Dr. Krieger has performed solo recitals in North and South America, 在德国也是如此, 奥地利, 西班牙, 和意大利. In addition to his solo recitals as organist and harpsichordist, he often performs with early music ensembles, having played continuo for the major instrumental and choral works of J. S. 巴赫,H. sch兹和C. 蒙特威尔第.

课程

  • HONS-301: Hon Sem: Practice of Chrch Mus
  • HONS-400: Senior Capstone Seminar
  • HONS-450: Honors Research Project
  • 音乐-003:风琴课
  • 音乐-004:风琴课
  • 音乐-005:钢琴课
  • 音乐-006:钢琴课
  • MUSC-015: Harpsichord Lesson
  • MUSC-016: Harpischord Lesson
  • MUSC-245: Medieval/Renaissance/Baroque Eras
  • MUSC-250: The 音乐 of Classic and Romantic Eras
  • MUSC-353: The Practice of Church 音乐
  • MUSC-501: Independent Study
  • 音乐- 504:实习
  • OFFP-ITALART: The 艺术 of Italy
  • 蒂洛洛:加油,蒂洛洛
  • OFFR-ITALART: The 艺术 of Italy
  • 蒂洛洛:加油,蒂洛洛
  • OFFS-ITALART: The 艺术 of Italy
  • off - Tirolo:加油,Tirolo